Jelko Sekuloviç: Şeirlər - Tərcümə

 

Jelko Sekuloviç

1971-ci il mayın 25-də Monteneqronun paytaxtında, Podqoritsada anadan olub. Monteneqro Dövlət Universitetini bitirib. Uzun müddət vəkillik fəaliyyəti və ictimai işlə məşğur olub. Görkəmli şahmatçıdır. Şeir yaradıcılığına yeniyetməlik illərindən başlayıb.

“Mənə söz gərəkdir” (2019), “Küçənin tanqosu” (2020) şeir kitablarının müəllifidir.

 

 

ÜRƏK YAVAŞIYANDA

 

Ürək yavaşıyanda

qəlb dinməyə başlayır.

Beləliklə,

ölümün olmadığı bir döyüşdə

hər ikisi hiddətlənir...

 

Amma döyüşün harada başlayacağını

onlardan heç biri bilmir.

 

İstər çəmənlik olsun,

istər dəniz kənarı,

istərsə də bir təpədə-

döyüş davam edəcək

və beləcə son ana qədər

həyat

xəyallar qurmaqla

yaşanacaq.

Həyatın yuxularına girməyəcəyi

o son anadək

 

Günahsız şahid yoxdur.

Biz yalnız,

çoxdan and içdiyimiz

şeyləri icra edirik.

Köməksiz başımızın üstündə

kiminsə xoşbəxtliyi hayqırır,

o hayqırtıya tərəf gedirik.

Gözəllik hər yerdədirsə də puçdur.

İnsanlar masqalanıb,

qorunmağa çalışırlar,

belədir qayda...

 

 

TƏNHALIQ

 

Sıx, qəzəbli izdihamin içində

olduğumuz zaman,

və çoxaldıqca həyəcan,

qulaqlarımızı batıran hay-küyün

zəhlətökən səsini eşidə bilirik.

Və özümüzdən soruşuruq:

-Yuxuya gedəcəyimizi gözləməyə dəyərmi?

 

küçələrdə ruhumuza hopmamışdan əvvəl,

şəhər öz yuxusundan oyanana qədər haradan gəldiyi bilinməyən duman kimi

tənhalıq üstümüzə çökür.

 

Dəniz köpüyü eqoistəcəsinə parçalanır.

Nə olur olsun, yazdığımız quş lələyinin ucu

Itilənmiş daş kimidir.

 

Həmdərdsənsə tənhalıq həyəcanlandırır,

yaratmağa sövq edir, arxa durur.

 

 

Şəhər

 

Görünməz qüvvələrin əliylə

tökülən göz yaşları

İnsanlıqdan kənar hərəkətlərə yumulan gözlər.

Kobudluq bazarına bənzər meydanlar.

 

Şəhərin səkiləri, sanki onu dikdabanların məngənəsindən, yerə vurulmuş zəncirlərdən

və sabahın aşılmasını vəd edən nifrinlərdən azad etmək üçün yalvarırdı.

 

O, yuxusunda özgələrin borcunu ödəyirdi, -

sorğu-sualsız, hiyləsiz.

 

Dinlən, zavallı şəhər!

Yolundan sapan çayların dövründəki bu aqoniya çox uzun olurmuş.

 

Sənin kədərlərini alıb aparacaq o çay yoxdur.

 

Tərcümələr Faiq Balabəylinindir.


© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!