Tərk edilən ağaclara
Ərköyünləşdirərdilər bizi
başlarına çıxararaq
atamız kimi
əmimiz kimi
dayımız kimi
bizə doğma olan ağaclar
bir budağından əlimiz üzülsə
başqa bir budağı tutub saxlardı
yıxılmağa qoymazdı...
Onları qucaqlayan torpağı tərk edərsək,
başlarını bulayıb etiraz edərdilər
son anda əl sallardılar çarəsizcə
xısın-xısın dərdlənən yarpaqları
payız gəlmədən tökülərdilər
barları az olardı biz gedəndən sonra.
Uşaqlığımın doğma ağacları,
illər oldu sizləri görməyəli
sizdən sonra heç bir ağac doğma olmadı
tanışım belə olmadılar
özümü assam budaqlarından
yarpaq belə bulamazlar
titrəməz budaqları.
Sizlərə arxayın olduğum kimi
arxayın olmadım başqa ağaclara
dırmaşmadım boyunlarına
sallaşmadım budaqlarından
yelləncəklərinə belə minmədim
gizlənqaç oyunlarında sizlər kimi
gizləmədilər məni
kölgələrini belə minnətsiz
qəbul etmədim
babamın əlləriylə əkdiyi
nənəmin su verib yekəltdiyi
atamın diblərini belləyib bərkitdiyi
a doğma ağaclar,
çiçəklərinizin qoxusu
ciyərlərimdən çəkilmədi
bilirsinizmi?
Küçəmizdə
qəhrəmancasına
həlak olan ağaca
Küləyə qarşı ağaclar döyüşür ən çox
yer üzündə
cəngavərcə
qəhrəmanca
daha çox ağaclar sovrulur küləklərlə
qurbanlar verirlər hər tufan sonrası
ya canlarını
ya budaqlarını
körpə fidanlarını
heç olmasa quruca yarpaqlarını
ətirlərini bir mehə
bənddirlər dağıtsınlar.
Bir də əsla geri çəkilmirlər
bir ordu olsalar da
tək-tənha dursalar da
sonsuz çöllərdə
diz üstə çökməzlər
küləklər önündə
yıxılarlar ana torpağın qucağına
külək yıxdığı ağacların baş ucunda
oturub ağlar
yırtıcı da olsa
onun da qəlbi var.
İngilisdilli
Ucqar bir kənddə
ingilis dili müəllimiydi
yad dili öyrətdiyi uşaqlar
qatar-qatar uçub getdilər
bir kimsə qalmadı
sevdiyi dildə kəlmə kəsməyə...
Bir ömür keçdi
ömrünün köhnə gəmisi
heç bir yad sahilə yan almadı
bapbalaca bir kafeyə gedib
bir fincan qəhvə belə
ismarlamadı həvəslə
ömrünü öyrənməyə həsr elədiyi dildə...
Halbuki
dünyanı gəzmək, görmək arzusu vardı
uzaq gənclik illərində
ingilis dilinə sevgisi də ondandı...
Hərdən öz-özünə danışdı
ağaclarla danışdı
quşlarla danışdı
amma kəndinin
nə ağacları
nə quşları
sevimli dili bilmirdilər
susub cavab vermirdilər...
***
Doğrudanmı,
evlərimizin qəlbi
bu buz kimi soyuduculardı?
onlardan asılıdı
evlərimizin hüzuru
sevinci
sevgisi?!
***
Evindən uzaqda
azdırılmış pişik kimi
bir tək quyruğumla dərdləşirəm artıq.
***
Vatsapda rəfiqəsinə
dərdini anladır dərdli qadın
gözüyaşlı baş şəkilləriylə
bəzəyə-bəzəyə dərdlərini
durğu işarələrinə
nöqtəyə, vergülə
bütün dil qaydalarına dəqiqliklə
yerli-yerində əməl eləyən rəfiqəsisə
onun fonetik, qrammatik səhvlərini
hər şeydən əvvəl görür.
Qorxuram
Uşaqlıq illərində itdən qorxuma bənzəyir
həyatdan qorxum
harda ağzı yava bir itlə üzləşsəm,
yerə çömbələrdim
yalandan özümü elə göstərərdim
daş götürürəm
itə tərəf sıxmağa
hər dəfə boş olurdu əlim
daş olsa belə,
götürməyə cürət etməzdim...
Bu hiyləni nənəm öyrətmişdi
daha qorxum yox küçə itlərindən
əksinə it hürən tərəfə
gedirəm qaranlıqlarda
uşaqlığımdakı kimi
yalançı işıqlara aldanmıram.
daha həyatdan qorxuram
uşaqlıq illərinin itləri qədər
qorxuncdur həyat.
Yenə də əlim boşdur
həyatın zərbələrinə qarşı
atmağa daş yoxdur əlimdə
üstəlik itlərdən amansızdı həyat
onlar qədər saf və səmimi deyil...
oysa necə inanardı zavallı itlər
əlimin boş olmadığına
onları daşa basacağıma
Nənə, əziz nənəm,
sən artıq yoxsan ki
soruşam mən
bəs həyatın qıcanmış dişləri qarşısında
necə duruş gətirə bilər adam?!
Kağızdan təyyarələr
düzəldib uçurmaqları
gəmilər düzəldib üzdürmələri
uzaqlar arzusundandı uşaqların
yuvadan uçmaq
arzusundandı...
Zaman olacaq
geri qayıdacaqlar,
xəyallarda
yuxularda
onda nə gerçək uçaqlarla
nə də ən nəhəng gəmilərlə
qayıda bilməyəcəklər
tərk edib getdikləri uşaqlığa...
© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!
© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!