Danışan dili olaydı
eşqin kaş
"Səni sevirəm" - deyən kəs
bir üzgün musiqiçidir
ki, itirib səsini.
Danışan dili olaydı eşqin kaş.
Min şən Torağay
sənin gözlərində.
Min səssiz bülbül
mənim boğazımda.
Danışan dili olaydı eşqin kaş.
"Səni sevirəm" - deyən kəs
Qəmgin ürəkli gecədir ki,
Axtarır ayını.
Danışan dili olaydı eşqin kaş.
Min gülər günəş sənin şivəndə
min ağlar ulduz
mənim yalvarışımda.
Danışan dili olaydı eşqin kaş.
Səslədim səni
Qaranlıqda axtardım gözlərini,
qaranlıqda tapdım gözlərini
və gecəm ulduzlarla doldu.
Səslədim səni
Ən qaranlıq gecədə, ürəyim səslədi səni.
Və sən səsimlə gəlirdin mənə sarı,
əllərinlə nəğmə oxuyurdun əllərimə,
Gözlərinlə gözlərimə,
dodaqlarınla dodaqlarıma.
Bədəninlə nəğmə oxuyurdun bədənimə.
Mən gözlərinə, dodaqlarına öyrənmişəm,
öyrənmişəm təninə.
Məndə bir şey söndü,
cücərdi məndə bir şey.
Mən yenə körpəlik beşiyimdə
yuxuya getdim
və keçmişdəki gülüşümü geri aldım,
məndə şübhə yuva salmışdı.
Bir bulaq kimi axdı mənə tərəf əllərin
və yeniləndim,
inandım,
qucağıma aldım inancı bir oyuncaq tək
və ilkin illərin beşiyində yuxuya getdim
ətəyində...
ora röyalarımın beşiyidir!
Və dodağıma qayıtdı keçmiş gülüşlərim,
təninlə laylay çaldın tənimə.
Mənimlə idi gözlərin
Və bağladım gözlərini.
Niyə ki, əllərin güvəniləsiydi!
Qaranlıqdır pislik!
Cinayətkardı gecələr!
Ey sevgilim, ey inanc,
mən pisliklə küsəm!
Və oxuyuram səni bir böyük gün kimi.
Səsləyirəm səni, dinlə,
ürəyim səslər səni!
Hasar çəkib gecə həndəvərimə
Və mən səni izləyirəm.
Ulduzlarını izləyirəm
ürəyimin pəncərəsindən.
Niyə ki, günəşdir hər ulduz
Mən günəşə inanıram,
mən dənizə inanıram.
Və gözlərin dənizlərin çeşməsi,
İnsan dənizlərin çeşməsi!
Həmişənin özü
Ən gözəl sözünü söylə,
aydınlat işgəncənin gizlin sükutunu
Qorxma ki, desinlər:
Boş - boş nəğmə oxuyursunuz!
Axı bizim nəğməmiz
Boş nəğmə deyil!
Çünki eşq,
boş söz deyil!
Qoy elə günəş də doğmasın
sabahlarımıza görə,
əgər bircə toxuma minnətdirsə!
Çünki eşq elə sabahın özüdür,
həmişənin özüdür.
***
Darıxmağın bir kiçik adı olardı kaş,
Ki, canına çağırardın,
bir kiçik ad
ki, məhəbbətə görə oxuyardın.
Ölüm kimi...
Ki, həyatın kiçik adıdır!
***
Kimsən ki, güvənərək adımı
sənlə səsləyirəm,
sevinclərimin çörəyini sənlə bölürəm,
otururam yanında.
Dizin üstündə beləcə yuxuya gedirəm,
Kimsən ki, mən belə tələsik
röyalarımın vadisində sənə tələsirəm?!
Ey eşq
Ürəyimlə əllərimin titrəməsi
o üzdən idi ki, eşq sığınacaq olsun
Uçmaq yox,
qaçış yolu olsun.
Ey eşq... ey eşq,
Mavi üzün bəlli deyil!
Və məlhəmin soyuqluğu
odlu yaraya.
Şölənin şuru yox,
ürək sərinliyinə...
Ey eşq... ey eşq,
Al üzün bəlli deyil!
Təskinliyin qübarı
huzura.
Və azadlığın dincliyi
huzurun qaçışına...
Qaranlıq,
mavi sakitliyə
Və yarpağın yaşıllığı,
qırmızıya...
Ey eşq... ey eşq,
Tanışlıq rəngin bəlli deyil!
Sirr
Bir sirdir göz yaşı,
bir sirdir təbəssüm,
Sevgi bir sirdir.
O gecənin göz yaşı,
sevgimin gülüşüydü.
Nağıl deyiləm ki, söyləyəsən,
nəğmə deyiləm ki oxuyasan.
Dinləməyə səs deyiləm,
ya görməyə bir şey deyiləm,
ya bir şey ki, biləsən...
Mən ortaq bir dərdəm,
bağır məni!
Ormanla danışır ağac,
səhrayla tikan,
kosmosla ulduz.
Və mən sənlə danışıram.
Mənə adını söylə,
əlini ver mənə,
mənə sözünü söylə,
ürəyini ver mənə.
Kökünü bildim sənin,
dodaqlarınla bütün dodaqlara söz söylədim,
tanışdır əllərin mənə.
Ey gec tapılmış,
Səninləyəm!
Bulud qasırğaya olan kimi
Tikan çölə olan kimi
Yağış dənizə olan kimi
Bülbül bahara olan kimi
Bir ağac kimi ki, ormanlığa danışır.
Çünki kökünü bildim sənin,
çünki səsim səsinə tanışdır!
Ölülər
Bütün ölülər idim mən.
Səssizcə nəğmə oxuyan quşların ölüsü,
ən gözəl heyvanların ölüsü
torpaq üstə və su içində.
İnsanların ölüsü,
Pisi-yaxşısıyla.
Mən ordaydım -
keçmişdə.
Nəğməsiz,
heç bir sirr mənlə deyildi.
Nə bir təbəssüm
Məhəbbətə nə bir həsrət.
Məni vaxtsız yuxuda gördün,
və səninlə oyandım!
***
Qəm
burda yox,
Ordadır!
Bu qaraxananın soyuqluğunda
Döyünür ürək!
Bu şad olmayan qürbətdə,
təəssüfdür həvəs
ki, keçir dayanışın ucqarlarından.
İçsiz badam sındırırıq.
Diyarın xatirəsi
və cəhənnəmin acılığı
Keçir damarlarımızdan.
***
Sən hardasan?
Bu dünyanın sınırsız ərazisində.
Sən hardasan?
Dünyanın ən ucqar yerində
mən dayanmışam,
sənin yanında.
Sən hardasan?
Bu dünyanın təmiz olmayan ərazisində.
Sən hardasan?
Mən dünyanın ən təmiz
zirvəsində dayanmışam,
bu böyük çayın yaşıl yerində dayanmış,
ki, səs-səsə verirb oxuyur
Səninçün...
Tərcümə etdi: Ümid NƏCCARİ
© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!