Nə zaman ki, arxamızca Allah bizi izləyir... - İon Deakoneskunun şeirləri Məmməd İsmayılın tərcüməsində

Mihai Eminesku Beynəlxalq Ədəbiyyat Akademiyasının prezidenti İon Deakonesku Rumıniyanın öndəgələn şair və elm adamlarından biridir. Adı dünya ədəbi çevrələrində yetərincə tanınan İon Deakonesku ilə 2015-ci ilin belə bir sentyabr günündə Rumıniyanın Krayova şəhərində dünya şeir festivalında tanış olacaqdım. Və bu tanışlığımız sonra dostluğa çevriləcəkdi. Bəri başdan deyim ki, İon Deakoneskunun dünya ədəbiyyatına xidməti ölçüyəgəlməzdir. Onun təşkil etdiyi şeir festivalları sayəsində dünyanın çeşidli yerlərindən gələn sənət adamları bir-birilə yaxından tanış olur. Bu tanışlıq da sonralar qırılmaz dostluq əlaqələrinə, ədəbi coğrafiyaların genişlənməsinə gətirib çıxarır. İon Deakoneskudan yazarkən, əvvəllər də müxtəlif səbəblərlə işlətdiyim fikri bir daha təkrarlamaq istəyirəm: Bir adam az, milyon adam çox deyil. İon Deakoneskunun gördüyü işləri bir-bir sadalasam, yəqin ki, uzun bir yazı alınar. Sadəcə, onu deyim ki, onun dünya ədəbiyyatının tanıdılmasında və təbliğində gördüyü işlər kimsə ilə müqayisəyə gəlməz. İon Deakonesku 1947-ci ildə Rumıniyanın Tırqu-Loqreşti bölgəsində dünyaya gəlib. Ali ədəbiyyat təhsilini Buxarest Universitetinin filoloji fakültəsində alıb. Alimlik dissertasiyasını da eyni universitetdə müdafiə edib. Uzun illər Krayevo Universitetində müəllim kimi fəaliyyət göstərib. Dünyanın bir çox ölkələrində Rumın ədəbiyyatı və mədəniyyətinin çeşidli problemləri ilə bağlı məruzələr edib. Böyük rumın şairi M.Emuneskunun yaradıcılığına həsr olunmuş çoxsaylı araşdırmaları var. İon Deakoneskunun dünyanın bir çox dillərində şeir kitabları, romanları, elmi məqalələri çap olunub. Onların arasında "Ruhun fotosunu çəkmə cihazı" (1981), "Anın sonsuzluğu" (1986), "Səsin maskası" (1987), "Qrammatika davası" (1991), "Dinamik sıfır" (1995), "Şəfəq titrəyişi" (1995) "Səhra bağçası" (1997), "Qaranlıq yarası" (1998), "Kədər bayramı" (2001), "Boş əks-səda" (2002), "İşığın qanadları" (2009)," Lənətlənmiş şair" (2011) və s. kitabları çap olunub. Dünyanın bir çox nüfuzlu mükafatlarına layiq görülüb. Bu önəmli sənətkar uzun illərdir təsisçiləri arasında Soyinka və Çeslav Miloşun kimi Nobel mükfatı laureatları olan və öz ətrafında Avropa elm və mədəniyyətinin görkəmli xadimlərini birləşdirən Mihai Eminesku Beynəlxalq Ədəbiyyat Akademiyasını prezidentidir. İon Deakoneskunun yaradıcılığı haqqında Ejen Qiyvik, Rafael Alberti kimi dünyanın bir çox öndə gedən söz adamları önəmli fikirlər söyləmişlər. Fransız ədəbiyyatının klassiki Ejen Qiyvikin diliylə desək, "Onun əsərləri, ruhun yoxluğuna, yalnızlıq və həssaslığın tükənməz quyusuna dalış kimidir." Elə bilirəm, dilimizə çevirməyə çalışdığım aşağıdakı şeirlər bu fikrin təsdiqinə xidmət edəcək. Məmməd İSMAYIL

 

Addımların izi ilə görüş

Köpəyi gəzdirirdi      

Bu şəhərdə o

Ehtimal daxilində görünürdü

Bütün illərin peyğəmbərliyi

Bir tükdən daha ağır deyildi;

Addımların

Arxasınca qıvrılan

nifrət kimi

ağır izlər...

 

Nə zaman ki, arxamızca

Allah bizi izləyir

Fərqli şeylər haqqında

danışdıqda biz

Onlar danışmasalar da

Bizim fikirlərimizdən

Çaşıb qalarlar...

Anlaşılmaz işarətlər

Onlarda gizlidir;

Söylənməmiş sözlər

Və palçıq qoxusu...

Davamlı yuxusuzluq

Rüzgar qanadlarında,

Və suda.

Təsəlli etdilər bizi

Sübhün işıqları,

Gecənin alatoranıyla.

Nə söyləyək biz?

Bax,

Gecəyarısının quşları

Səsləri ilə doldurur çevrəmizi

Və bizi səsləyir.

Qədim çağların əfsanələri

çoxdan unudulsalar da

cana yaxındırlar.

Kəskin baxışların işığı altda

Onu tənhalığın gürültüsü oyandırar.

Daha nə söyləyə bilərik?

Ordakı gillərin arasından

Allahsa bizi izləyən;

Rahatladınızmı?

 

Dağılma və pozulma

Ev çökdü,

Kərpiçlər günün günorta

                        havasında sərxoş

kəpənəklər kimi

hərəsi bir tərəfə uçdu.

Qohumların fotoları divarlardan

                        səpələndi ətrafa,

Yalnız çərçivəli yararsız rəsmlər

Hələ də mismarlardan asılı...

Hər yanda dağılma və pozulma

Varfolomeya gecəsi başladı

deyə bilərsiniz buna.

Kəllə qoparmaq üçün

həyəcan siqnalları çalınır

barbarların ziyafətində.

gilin üç ruhu

Xəyalımı utandırır

Yandırıcı daş ruhuyla

Bu qəribə gilli qüvvələr

Adlarını unutdurdu onların

Nə başa düşməli

Şirələr necə çəkilir

Yoxluğun varlığından?!

Gil minerallarının üç ruhu

Dinləməyə məcbur edər

Heç zaman heç kim tərəfindən

                        eşidilməyənləri.

Qatı səssizlikdə

Qırmızı balıq sürüsü

Göyqurşağına qədər uçmağa çalışır

Çünki bezdirib onları əski rənglər.

O ruhlar

açdı gözlərimi az da olsa.

Bilmirdim indiyədək o gecələri ki

Bıçağın iti tiyəsinin altından düşən

(Daş kədərlə itiləmişdim onu)

Şehi sevməyi öyrədəcək mənə.

Sonunda gil minerallarının ruhları

məni inandırdı ki,

Sevinc cəlladın baxışlarında gizlənib

müalicəsi bir anlıq.

Yalnız onda bildim

cəlladların müalicəsi necə olur.

O ruhlar söylədi ki,

Axırda anlayacaqsan ki,

Niyə birbaşa hərəkətlər

Qarşılıqlı əlaqəni bilməz.

 

Sonra gil mineralları

Yeddi kilidlə kilidli

Qapıdan keçdilər

Gizləyə bilmək üçün

Səhrada göz yaşlarını...

 


© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!