Bu şənbə "Ədəbiyyat qəzeti"ndə - Anons - 28.01.2023

"Ədəbiyyat qəzeti"ni köşklərdən və ya abunə vasitəsilə əldə edə bilərsiniz

 

 

“Yazıçının yalnız bir öhdəliyi var – səviyyəli mətnlər yaratmaq” – İosif Brodskinin 1976-cı ildə Çikaqoda Litva dilində çap olunan “Akiraciai” jurnalına verdiyi müsahibə Azad Yaşarın tərcüməsində

Azər Turan – Heydər Əliyev barədə yazılmış ilk poetik mətn - Cənubi Azərbaycanın böyük şairi Bulud Qaraçorlu Səhəndin “Elimin dayağı, yurdumun fəxri” şeiri

Məşhur Kuba yazıçısı Alexo Karpentyerin “Müasir Latın Amerikası romanının problemləri” yazısı Cavanşir Yusiflinin tərcüməsində

İlham Əziz – “Elvira” (Hekayə)

Rayner Maria Rilkenin “Orfeyə sonetlər”i Mahir N.Qarayevin tərcüməsində

İlqar Fəhmi – Yeni əruz gəzişmələri

Musa Urud – Zəngəzur bayatıları

Mübariz Cəfərli – “Möhlət” (Romandan parça)

“Mən istəməzdim Əkrəm təklənsin” – Xalq yazıçısı Elçinlə müsahibə (Söhbətləşdi: Samirə Əşrəf)

Qulu Ağsəs – Şeir

Əkbər Qoşalı – “Çobanbayatı” (Poema)

Aygün Bağırlı – Durna qatarı (Vaqif Səmədoğlu haqqında)

Cavanşir FeyziyevElxan Zal Qaraxanın “Xəzər məkanı” kitabı barədə

Faiq Xudanlı – Xatirələrin soyqırımı

Adilə Nəzərova – Bədii tərcümələr mədəni zənginlik kimi (Akif Abbasovun tərcümə əsərləri haqqında)

Böyük qazax maarifçisi Əhməd Baytursınulının “Mən Qazaxam!” poeması Nizami Tağısoyun tərcüməsində

Zəkulla Bayramlı – Orijinal poetik duyğular şairi (Ayaz Arabaçı haqqında)

Rafiq Yusifoğlu – Körpələrin özü kimi (Ələsgər Əlioğlu-70)


© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!