Sabah köşklərdən "Ədəbiyyat qəzeti" almağı unutmayın
Cavanşir Yusifli – “Bayatı qədər qəhərli” (esse)
İosif Brodskinin 1988-ci ildə Miçiqan Universitetinin məzunları önündəki məşhur nitqindən fraqmentlər (rus dilindən tərcümə: Xatirə Nurgül)
Elnarə Akimova – “Ramiz Həsənoğlunun ədəbiyyatlaşan teleməkanı”
Ulucay Akif, Ümid Nəccari, Ramiz Qusarçaylı, Arzu Əsəd və İntiqam Yaşarın – Şeirləri
Artur Rembo – Aydınlatmalar (fransız dilindən tərcümə)
Cavi Dan - “Şişupalanın təhqir limiti”
Səbuhi Şahmursoy – Bənövşənin kölgəsində (hekayə)
Cahanxanım Seyidzadə – “Selincersayağı tənhalıq”
Azər Turan – “Modernist estetikaların iqlim qurşağı – «Rənglər»
Qan Turalı – “Söz azadlığında düşən dolu və ya ədəbi sətəlcəmlik diaqnozu”
Nargis – “Doğma ədəbiyyatımıza şans verək”
Lütviyyə Əsgərzadə – “Rəsm kimi şeir – pitoreks sənəti”
«Ədəbiyyat qəzeti»nin yeni layihəsi: «Açıq müstəvi»də sualları Qismət cavablandırır.
Fərid Hüseyn – Məcnunlar və Leyli (esse - II yazı)
Sadıq Elcanlı – “Əbədiyyət karvanı” - Azərbaycan dili haqqında düşüncələr
Dilsuzun təqdimatında çağdaş türk poeziyasından seçmələr
«Dördüncü divar layihəsi»ndə Samirə Əşrəfin həmsöhbəti xalq artisti Elmira Şabanovadır.
Kənan Hacı – “Tanımadığımız Yalçın Qoca və ya taleyin divarında ömür saatı”
Oksford Universitetinin professoru cənab Edmund Herziqə AMEA-nın müxbir üzvü Nüşabə Araslının cavabı
Günel İmran – “Ernest Heminquey – Həmişə səninlə olan bayram”
Sabir Rüstəmxanlı – “Güntay Gəncalpla dialoqumuzun davamı”
Azər Qismət – “Gələcəyi göstərən 25 kitab”
Rüstəm Kamal – “Polisemiya qurbanı şairlər”
Zəka Vilayətoğlu - Tutinaz (hekayə)
Xuraman Hüseynzadə – Həyat yoldaşının Uilyam Qoldinqə «əmri»: «Bunu sən yazmalısan!»
Robert Şnakenberq - Görkəmli yazarların sirli həyatı «Henri Devid Toro» (Əyyub Qiyasın tərcüməsində)
© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!