Köşklərdən "Ədəbiyyat qəzeti" almağı unutmayın
- «Eyni gündə həm anasını, həm də bacısını itirmişdi» «Varislər»in qonağı akademik Həmid Araslının qızı AMEA-nın müxbir üzvü Nüşabə Araslıdır – (Söhbətləşdi Əyyub Qiyas)
- Azər Abdulla – Sağalmayan yaralar (Noyabr, 1988-ci il. Meydan)
- Cavanşir Yusifli – Nayman ananın sehirli yaylığı (Sərdar Aminin «Atamın əlləri» hekayəsi haqqında)
- Azər Turan – Bəxtiyar Vahabzadə haqqında oxunmamış səhifələr…
- Mətanət Vahid – «Gizli imza və atribusiya» monoqrafiyası mətinşünasın haqq işi kimi (Elmira Qasımovanın «Gizli imza və atribusiya» kitabı haqqında)
- Elnarə Akimova – Uşaq ədəbiyyatının ciddiyyətinə xələl gətirənlər: məsuliyyət kimin üzərinə düşür
- Səlim Babullaoğlunun təqdimatında Linda Maria Barosun şeirləri Cavanşir Yusiflinin tərcüməsində
- Taufik Al-Hakim – «Dəlilik nəhri» bir pərdəlik pyes – (Ərəbcədən çevirən Fidan Rzayeva)
- Səhər Əhməd – Həyata başlayacam – Şeir
- Cavi Dan – İsmin yeddinci halı – (Romandan parça)
- Pərvin – «Avara» bağı – Hekayə
- Ruzbeh Məmməd – «Ağrı» - Hekayə
- Sevinc Nuruqızı – Oksford küçələrində çiçək satan qoca qadından balalar üçün cəfəng şeirlər…
- Svetlana Boym – Mühacirlərin yadigar əşyaları («Nostalgiyanın gələcəyi» kitabından) Tərcümə etdi Fərid Hüseyn
- Kənan Hacı – Qaqarinin Nazim Hikmət sevgisi
- Şəfa Vəli – Günəşi axtararkən… (Şahanə Müşfiqin «Hərənin öz romanı» kitabı haqqında)
- Fuad Cəfərli – Şeirlər
- Cənubi Azərbaycan şairi Cağla Nurvəşin şeirləri İntiqam Yaşarın təqdimatında
- Şahin Xəlilli – «Ney səsiydi, Göy səsiydi Nəriman» (Nəriman Süleymanov 90)
- Bədii Tərcümə Mərkəzi təqdim edir: Çağdaş özbək ədəbiyyatı Qoşqar Nərqabil «Qəlbimdəki Qafqaz» - Hekayə
- İsmayıl İmanzadə – Şeirlər
© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!