EvdəQal kampaniyası çərçivəsində Bədii Tərcümə Mərkəzi və “Ədəbiyat qəzeti”nin Real TV-nin dəstəyi ilə təqdim etdiyi “Dünya şairləri Azərbaycan üçün şeir oxuyurlar!” layihəsi davam edir. Bu gün Macarıstandan şair Attila Balaş öz şeirini oxudu. Attila Balaş çağdaş macar poeziyasının dünyada ən çox tanınan, əsərləri dünyanın 20-dən artıq dilinə çevrilmiş, Avropanın onlarla ədəbi mükafatını almış nümayəndəsidir. Şeiri Səlim Babullaoğlu tərcümə edib.
Attila Balaşın şeiri və müraciəti
Mələk
Bu qasırğanın cənginə düşən düşən hər kəs bilir ki,
inkişaf eyni bir yerə,
vəziyyətə,
halətə daimi qayıdışdır.
Yorulmusan,
sürətdən basin fırlanır,
keyimisən,
ətrafa baxırsan
və özünü yenə
həmin o vəziyyətdə
görürsən.
Həmin qapalı çevrədə.
Yalnız ürəyin
ritmini dəyişməyə cəhd edir bir az.
Yalnız tüstü qalxır qatmaqarışıq,
Yalnız azğın külək gözünə doldurur torpağı.
Qaya yarığında bitmiş mamır
ölüm və kölgənin dəli rəqsindən xəbərdardır
və boynunu işığa uzadıbdır.
Yollar ayrılır
və qovuşur nizamla.
Sən indi noutbukun ekranında
hər şey tapa bilərsən.
Tapa bilməyəcəyin tək şey
tərk etdiyin illüziyalardır
ömrün boyu.
Təmkinlə tutursan əlini
səhrada sənə uzanmış,
barmaq izini götürən
mələyin əlinə.
Epidemiyanın bu qorxulu və bəd günlərındə, qoyun bu şeir sizlərə dözümlülük və güc gətirsin. İstəyərdim ki, hər şey arzu olunan şəkildə və itkisiz, bacardıqca tez sona çatsın. Tanrı bizi qorusun və hər kəsə kömək olsun. Salam Azərbaycan! Salam Bakı!
© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!
© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!