#EvdəQal kampaniyası çərçivəsində Bədii Tərcümə Mərkəzi və “Ədəbiyat qəzeti”nin Real TV-nin dəstəyi ilə təqdim etdiyi “Dünya şairləri Azərbaycan üçün şeir oxuyurlar!” layihəsini təqdim edir. Bu gün qırğız şairəsi öz şerini oxudu və Azərbaycanlı oxuculara müraciət etdi. Dalmira Tilepbergenova tanınmış şair və kinorejissordur. Bişkek Pen Təşkilatının rəhbəridir. Əsərləri bir çox dillərə, həmçinin Azərbaycan dilinə tərcümə edilib.
Təqdim olunan şeiri Səlim Babullaoğlu çevirib.
Dalmira Tilepbergenovanın müraciəti və şeiri
Salam Azərbaycanlı dostlar! Mən Dalmira Tilepbergenovayam, Qırğızıstandanam. Bu çətin zamanda hamınızı Qırğızıstandan salamlayır, sizə ən yaxşı arzularımı çatdırır və bir şeirimi oxumaq istəyirəm.
Yenidən sevərəm
Günlərin tanış olmayan yaşanmış yükündən,
Ürkək həssaslıqdan yeganə sözədək
O qədər sükut, o qədər çıxılmazlıq vardı ki..
O qədər sirli röyalar, pıçıltılar olacaqdı ki...
Ən kiçik, ən adi şeylərdən həyata bəraət hörürəm-
Zamanszılığın qapısı ağıznda-
O yeganə anda hər şeyi görürəm.
Bu kiçik doğrularla əbədi və əsas şeylərin
Bizi tərk etdiyini bilirəm.
Sanki donmuş hayqırıtıdır.
Dumanlı, çox vaxtı dəyişkən sözlərin ardından
Alışar yenidən ürəyim.
Bitər bu mənasız var-gəl,
Tövbəyçün bükülər dizlər,
İnam qəddini düzəldər-
Və günah etmədən, yenidən sevərəm...
© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!
© Müəllif hüquqları qorunur! Mətndən istifadə etdikdə istinad mütləqdir!